Η λέξη “Φιλιότσος” έχει τις ρίζες της στην Ιταλία και ετυμολογικά προέρχεται από τη λέξη Figlio που σημαίνει “Υιός” και την κατάληξη –zzo που δίνει άλλη έμφαση στη λέξη. Figlio-zzo λοιπόν είναι σε ελεύθερη μετάφραση “ο Γιόκας”.
Χρησιμοποιείται για να υποδείξουμε το βαπτισιμιό μας.
(βλέπε και: Φιλόνστιος).
Μην ξεπουλάμε τη γλώσσα μας ως γλώσσα 2500 ετών με άλλες γλώσσες που κατά μέγα ποσοστό περιέχουν ελληνικές λέξεις.
ΑπάντησηΔιαγραφή